YUKIO SATO / THE LEGEND OF MOTORCYCLES DEN
日本のチョッパーシーン、その先駆者たる男が拓いた道
The trail blazed by the pioneer of Japan’s chopper scene
1978年、東京で“Motorcycles DEN”の看板を掲げ、 80年代からアメリカのハワイに進出した後、米国本土のカスタムショーで独創的かつハイテックなマシンを出展し、見事トロフィーを獲得した男────今や世界から注目を集める日本のカスタムシーンであるが、その流れの起点であり、先駆者がここに見る佐藤由紀夫という人物だろう。
1993年に不慮の事故によって、この世を去ったことから彼を“伝説”のように語るムードも今の日本の業界に色濃く残るのだが、しかし、きっと本人はそれを望んでいない。おそらく求めるのは“表現者”としての正当な評価だ。だからこそ、後世に語り継ぐべき佐藤由紀夫の軌跡をこの特集では伝えたい。
After setting up Motorcycles DEN in Tokyo in 1978, he made inroads into Hawaii in the 80s and later exhibited original and hi-tech machines at mainland US custom shows, where he gained trophies and glory. It could be said that Yukio Sato was the pioneer responsible for starting Japan’s custom scene, which is now gaining worldwide attention.
Since his accidental death in 1993, he has taken on a mythic aura when some in the industry talk about him. However, that is not what he wanted. Rather, he probably wanted to be honestly judged by the way he expressed himself. For this reason, we are dedicating this special feature to telling Yukio Sato's story, something which should be handed down to future generations.
NORTHERN SPRINGERS
加国マニトバ州の街Winnipegの一画に「墓場」と呼ばれるホットスポットありき──昨今チョッパー乗りから注目を集めるスプリンガービルダーEric Michael Marshallとその店BONEYARDを、トロント在住の写真家Sid Tangerineがレポートする。
In Winnipeg, Manitoba, Canada, lies a hot spot called The Boneyard. Toronto photographer Sid Tangerine interviews Eric Michael Marshall, a springer builder currently attracting the attention of chopper riders, about his life and his store, The Boneyard.
DEAR MY BEST MATE
ChopperとHot-Rod、R&Rを崇拝するふたりのスキモノが、2004年にロンドンの地下で自主制作したDICE MAGAZINEは、今や世界中のチョッパージョッキーに知られる存在。Dean MicetichとMatt Davisが二人三脚で定期刊行を続けるも2017年、病魔に冒されたMattが永逝。 旧知の友をなくし失意の底で悲しみに暮れていた相方Deanを救ったのは、亡き友が遺した1台のH-Dだった──
In a London basement in 2004, two hedonists who worshipped choppers, hot rods, and rock ‘n’ roll independently created DicE magazine, known among chopper jockeys around the world today. Dean Micetich and Matt Davis continued publishing together until 2017, when Matt was struck by illness and passed away. What rescued Dean from the depths of despair brought on by the loss of his old friend was the Harley-Davidson Matt left him.
SHOVEL NATION / The Legacy from 1966 to 1985
1936年にデビューしたEL=Knuckleheadに端を発するH-DのOHV伝説は、17年間続いたPanhead期を経てShovelheadへと継承される。ALL ALLOY化したBlockheadにバトンを渡すまでの20年────Shovel Nationの隆盛を今に伝える6つの創作が、ここに集結!
H-D’s legendary OHV period began with the debut of the EL “Knucklehead” in 1936 and continued through the 17-year Panhead area before moving into the Shovelhead era. Here we have gathered 6 creations that convey the prosperity of the 20-year period before Shovel Nation passed the baton to the all-alloy Blockhead.
RUMBLING WHEELERS 2022
梅雨の合間に決行された3年ぶりのバイカーバッシュ
During a break in the rainy season, a bike bash held for the first time in three years
HOT SPOTS
現在進行形のチョッパーシーンとリンクする、東京/名古屋のホットスポット探訪記
Exploring Tokyo/Nagoya hot spots linked to the contemporary chopper scene
V.A RIPS / CUSTOM BIKE SELECTION
・1938 H-D EL / STANCE
・1941 H-D FL / GILD MONKY CHOPPERS
・1956 H-D FLH / TRADITION CUSTOMZ
・1956 BSA A10 / BLEEKERS
AND MORE!
【 快遞到府 】
【 國際運送 】
目前海外運送服務區域為大陸、香港、澳門、新加坡、馬來西亞。如您的居住地或配送需求為其他國家/地區,請直接聯繫我們 ,我們將另行告知您額外附加運費以及配送時程。
收件資訊填寫
由於國際運送目的地之國家/地區法令及規則不同,手續較為繁雜,為使您訂購之商品能順利並盡快抵達收件地,請您務必填寫正確訂購人/收件人及當地郵遞區號資訊。另除大陸、香港、澳門以外配送地區 ,收件人需以英文全名填寫,不可簡寫。
※ 特別注意事項:
【 台灣地區 】
依據消保法規定,從商品抵達您手上開始,您即擁有七天鑑賞期 (非試用期)。如您在這段期間,商品未經拆封、使用、非人為瑕疵造成污損、故障或是其他任何因素,並且非下列幾種情況外,May club 皆接受退、換貨。
退/換貨方式
請提供以下資訊,寄至 service@mayclub.com.tw ,我們將儘速為您進行處理:
訂單編號:
訂購者全名:
訂購者電話:
退換貨原因敘述:
退/換貨注意事項
收到我們的回函並同意退/換貨後,請將商品回復為商品送達時的完整樣貌,連同贈品配件一併裝進原包裝箱/袋中,以便維持您退/換貨的權益,若商品完整性不齊全或因包裝不妥導致寄回損壞,恕無法辦理退換,敬請見諒。
【 海外地區 】
海外訂單不提供換貨服務,亦無七天鑑賞期之法規,但如您收到不符描述等瑕疵商品,我們仍會接受並協助您進行退貨,請詳閱以下退貨說明:
※請注意,若因寄回之商品不完全、寄回運費缺額、所需關稅等處理所需之費用,我們亦將從中扣除後再行退款。
Thanks for subscribing!
This email has been registered!