<CONTENTS>
長瀬智也 / 純正御免
TOMOYA NAGASE / ANTI NORMAL
CHIRIHAMA SAND DRAG STRIP
全国各地の旧車乗りやスピード狂が待ち焦がれていたビーチレースが復活を遂げた。“無観客”という条件付き、さらに当日は雨模様。しかし、それを吹き飛ばす劇的なドラマが起こる──
The Battle on Sand Is Back The beach race anticipated by vintage bike riders and speed freaks all over Japan made a comeback. It was without an audience and the sky looked threatening but the heated drama that unfolded brushed that away.
聖地巡礼 / THE PILGRIMAGE TO STURGIS
KnuckleheadにPan、Generator Shovel、ConeとH-D黄金期の歴代OHVモーターを搭載する4台のChopperが、往復2800マイル=4500kmを走破し聖地巡礼を果たした。この夏、写真家・永原 健が愛機48FLで仲間と共にメイクした、Sturgis Motorcycle Rallyの回想録。
Four choppers with H-D’s golden-era OHV motor, a knucklehead, a pan, a generator shovel and a cone, made a 2,800 miles (4,500 km) long round trip to the sacred land. Here is photographer Ken Nagahara’s record of the Sturgis Motorcycle Rally that he visited this summer with his 48 FL and his friends.
OR GLORY / TRIUMPH RACERS IN JAPAN
20世紀初頭の二輪黎明期から日本車が台頭する70年代までモーターサイクルの世界でベンチマークであり続けた英国車。その栄光の歴史は、極東の地の酔狂たちによって今も紡がれている。
From the dawn of motorcycles in early 20th century until the 70s when Japanese bikes came to the fore, British bikes have been the benchmark in the motorcycle industry. Their glorious history continues to be written by freaks in the Far East.
・HIRO PATINA ART STUDIO
・BLUCO / AW COLLECTION 2021
・WHEELS LOVERS DAYS
【 快遞到府 】
【 國際運送 】
目前海外運送服務區域為大陸、香港、澳門、新加坡、馬來西亞。如您的居住地或配送需求為其他國家/地區,請直接聯繫我們 ,我們將另行告知您額外附加運費以及配送時程。
收件資訊填寫
由於國際運送目的地之國家/地區法令及規則不同,手續較為繁雜,為使您訂購之商品能順利並盡快抵達收件地,請您務必填寫正確訂購人/收件人及當地郵遞區號資訊。另除大陸、香港、澳門以外配送地區 ,收件人需以英文全名填寫,不可簡寫。
※ 特別注意事項:
【 台灣地區 】
依據消保法規定,從商品抵達您手上開始,您即擁有七天鑑賞期 (非試用期)。如您在這段期間,商品未經拆封、使用、非人為瑕疵造成污損、故障或是其他任何因素,並且非下列幾種情況外,May club 皆接受退、換貨。
退/換貨方式
請提供以下資訊,寄至 service@mayclub.com.tw ,我們將儘速為您進行處理:
訂單編號:
訂購者全名:
訂購者電話:
退換貨原因敘述:
退/換貨注意事項
收到我們的回函並同意退/換貨後,請將商品回復為商品送達時的完整樣貌,連同贈品配件一併裝進原包裝箱/袋中,以便維持您退/換貨的權益,若商品完整性不齊全或因包裝不妥導致寄回損壞,恕無法辦理退換,敬請見諒。
【 海外地區 】
海外訂單不提供換貨服務,亦無七天鑑賞期之法規,但如您收到不符描述等瑕疵商品,我們仍會接受並協助您進行退貨,請詳閱以下退貨說明:
※請注意,若因寄回之商品不完全、寄回運費缺額、所需關稅等處理所需之費用,我們亦將從中扣除後再行退款。
Thanks for subscribing!
This email has been registered!